2013年 12月 23日
訳詞の世界~These Dreams – Heart(和訳)
この曲もいつかきちんと訳してみようと思っていました。
聴いた感じでは簡単そうな詞の内容なのですが、またしても、いろいろと新たな発見があって勉強になりました。
Heart というグループは Ann と Nancy を中心に結成されたハードロックグループです。デビューしたのは76年だったかな。二人とも美人だし、女性のハードロッカーなんて当時はいなかったから、すぐ人気者になりました。日本ではセカンドアルバムが先に出て、そのあとファーストアルバムが出ました。
あっ、この写真きれいですね。
左が Ann で右が Nancy
たぶん、80年代の写真だと思う。
These Dreams という曲が大ヒットしたのはメロディの美しさももちろんあると思うのですが、現実的な恋愛の歌が多い中で、めずらしくファンタジーをテーマにした曲だったからなのかなと思います。
ちょっと少女趣味な感じがしないでもないけれど、大人の女性もファンタジーが好きってことなのよね。80年代後半は、女性の社会進出もめずらしくなくなってはいましたが、男性と肩を並べて仕事をするということがいかに難しいかを毎日のように思い知らされたものです。
疲れて家に帰って These Dreams を聴くと、ちょっとだけ現実から逃避できたというわけ。
ま、これは私の場合ですが。。。
さて、このバンドのほとんどの曲はお姉さんの Ann が歌うのですが、この曲は妹の Nancy が歌っています。この決断、大正解だったと思います。この曲には Nancy の声がぴったりです。
以前、インタビュアーの人が Ann に質問したのを思い出します。
「どうしてリードボーカルのあなたが歌わなかったの?」
Ann の答えがとても素敵でした。こう答えたの。
She married the song.
「だって彼女(Nancy)がこの曲と結婚したんだもの。」
86年の大ヒット曲です。ビルボードで1等賞。
このあと、These Dreamsの詞の中の語法と文法の考察をしています。
以下にありますのでクリックして是非読んでくださるとうれしい限りです。
→ These Dreams – Heart 訳詞考察
*************************************************
2002年のコンサートみたいです。
Nancy は全く昔とイメージが変わらず、透き通るような美しさ。
Ann は体型が変わったけど、素晴らしいボーカリストであることには変わりはないです。
*************************************************
These Dreams
Spare a little candle
Save some light for me
Figures up ahead
Moving in the trees
White skin in linen
Perfume on my wrist
And the full moon that hangs over
These dreams in the mist
小さなキャンドルをとっておいてね
私のために灯りを残しておいてほしいの
少し先に見える人影が
木々の間を動いているわ
リンネルに包まれた白い肌
私の手首には香水
そして満月がぶらさがっている。。。
霧に包まれたこれらの夢
Darkness on the edge
Shadows where I stand
I search for the time
On a watch with no hands
I want to see you clearly
Come closer than this
But all I remember
Are the dreams in the mist
端の方に広がる暗闇
私は暗がりに立っている
針のない時計の上で時を探す
もっとはっきりとあなたが見たいの
ここよりもっと近くへ来てほしい
けれど私の記憶にあるのは霧の中の夢だけ
(Chorus)
These dreams go on when I close my eyes
Every second of the night I live another life
These dreams that sleep when it's cold outside
Every moment I'm awake the further I'm away
目を閉じるとこれらの夢が続くの
夜を刻む一秒一秒を私は別の世界で生きている
外の世界が寒いときは眠りにつくこれらの夢
目が覚めている瞬間瞬間が長くなるにつれ
私は夢から遠ざかる
Is it cloak and dagger
Could it be spring or fall
I walk without a cut
Through a stained glass wall
Weaker in my eyesight
The candle in my grip
And words that have no form
Are falling from my lips
スパイ映画なのかしら
春、それとも秋なのかしら
私は傷ひとつ負わずに
ステンドグラスの壁を通り抜ける
しだいに目がかすんでいくわ
握りしめたキャンドル
そして形のない言葉が
私の唇からこぼれおちる
(Chorus)
These dreams go on when I close my eyes
Every second of the night I live another life
These dreams that sleep when it's cold outside
Every moment I'm awake the further I'm away
目を閉じるとこれらの夢が続くの
夜を刻む一秒一秒を私は別の世界で生きている
外の世界が寒いときは眠るこれらの夢
目が覚めている瞬間瞬間が長くなるにつれ
私は夢から遠ざかる
There's something out there
I can't resist
I need to hide away, from the pain
There's something out there
I can't resist
あそこにある何かが私を引きつける
苦痛から逃れ身を隠す必要があるわ
あそこに何かが。。。
私には抵抗できない
The sweetest song is silence
That I've ever heard
Funny how your feet
In dreams never touch the earth
In a wood full of Princes
Freedom is a kiss
But the Prince hides his face
From dreams in the mist
静寂はこれまで聴いたなかで
最も甘美な歌
おかしいわね
夢の中であなたの足は地についていないの
王子様でいっぱいの森の中では
自由とはキスを意味するの
だけどその王子様は霧の中の夢から
顔を隠してしまう
(Chorus)
コメントをありがとうございます。
この記事へのコメントを初めていただきました。うれしいです。
Heart のコンサートに行かれたんですね。全盛期の頃でしょうか。
女性中心のロックバンドで、これだけ息の長いバンドもめずらしいです。
These Dreams は Straight On と同様に Heart の代表曲ですね。
昔好きだった曲を聴くと、その頃の自分にタイムスリップします。
These Dreams は Nory さんにとってそんな曲なのですね。
素敵なコメントをありがとうございました。(^_^)
初めまして。コメントをありがとうございます。
私も Heart が大好きです。Barracuda を聴いたときからとりこです。These Dreams は、最初 Stevie Nicks にオファーがあったそうですが、Stevie が歌わないことになって、Heart にお話がきたそうです。Ann の力強い歌声も素晴らしいですが、この曲は Nancy の声にピッタリですね。
パンタロンも懐かしいです。今どきのブーツカットとはちょっと違いますよね。
楽しいお話しをシェアしていただいて、こちらこそありがとうございました。
また遊びに来てくださいね。(^^)
初めまして。コメントをありがとうございます。
この曲は詞を読んでいくと、その情景が浮かび上がってくるようです。
独特の世界観をもった詞にメロディが完璧にマッチしています。
多くの人の心を掴むはずですね。
愛する方への思いがまた強くなられたことでしょう。
これからも大切に聴き続けていただけたらと思います。
昔から、この曲は、幻想的な夜(とくに早春なのに生暖かい南風がふく夜)にドライブしてる時に聞いていた曲でした。。。
とても参考になりました!ありがとうございますm(_ _)m
コメントをありがとうございます。
この記事は5年も前に書いたものでした。今となっては懐かしく感じます。
Heart は大好きでよく聴きました。
この歌は独特の雰囲気があり、メロディが抜群にきれいですね。
また shoot_takano さんのブログのリンクを貼ってくださりありがとうございます。
音楽のカテゴリーの拝見したところ、ヘビメタがお好きなのでしょうか?
私と気が合う~。なんかうれしいです♪
遅くなり申し訳ありません。
返信ありがとうございました。
彼女たちの歌声、本当に素敵です。聞き惚れてしまう。。
また違う歌詞の翻訳も楽しみに待っています。
こちらこそいつもありがとうございます。
またよろしくお願いいたします。
こんな素晴らしい歌詞だったのですね。
私は、これが流行ってるとき小学生で、もうすっかりおじさんですが
今からでも、翻訳家になりたいと思っています。笑
これからちょくちょくきますのでよろしくお願いします。
初めまして。コメントをありがとうございます。
ここでは私にとって思い入れのある曲ばかりご紹介しています。なので、同じような思いをもっておられる方からコメントをいただくと、とてもうれしいです。Heart というバンドはお姉さんの方がリードボーカルなのですが、この歌は妹さんが歌っています。声質がピッタリだったので、大正解だったなと思います。何度聴いたかわからないくらい。(笑)
これからもまた遊びに来てください。
ありがとうございました。
正に曲のイメージにピッタリの曲で全米No1になったのもメロディーの良さだけではないように思いました。
リンクはもう17年も前の映像なんですね。ナンシーのリード、アンのコーラス共にとても丁寧に歌っています。
また、今聴いても全く色褪せません。
名曲は時代を超えて生き続けるものなんだろうと思います。
この様な幻想的で謎めいた歌は日本ではあまり見かけないため、若い人にも是非聴いてもらいたい一曲ですよね。
コメントをありがとうございます。
この曲を好きな方からコメントをいただいて大変うれしいです。
Ann は素晴らしいロックボーカリストですが、この歌は Nancy の温かみのある声がぴったりですね。Heart の曲の中では異質な感じがしますが、メロディも詞も実によく作られていると思います。本当に今の若い人にも聴いてほしい曲です。
私のブログとこの記事を見つけてくださってありがとうございます。
じつは結婚式でAlmost Pradise歌いました。当時は気が付きませんでしたが、ANNだったのですね。
コメントをありがとうございます。
Heart は私の青春時代の思い出です。デビューしたときからずっと好きです。Almost Paradise は Footloose ですね。懐かしいです。私も Anne だと思っていましたが、Ann でしたね。
初めまして。リンクを貼っていただいてありがとうございます。
とってもうれしいです♪
Dreams に関する記事をたくさん書かれているのですね。
Aerosmith の Dream On も良い曲ですね。
私がロックを聴き始めた頃の曲です。40年以上も前(笑)。
此度はコメントをありがとうございました。
コメントをありがとうございます。そういっていただけて私もとてもうれしいです。These Dreams はメロディも詞も素敵ですよね。そして Nancy の歌声がピタリとはまって、売れないわけがなかったですね。今でも大好きで私もよく聴いています。
コメントをくださり、そして大切な思い出を語ってくださりありがとうざいます。
胸が締め付けられます。
読んでくださってうれしいです。
本当にありがとうございます。